Beef gravy on French fried potatoes and fresh cheese curds. |
|
Origin | |
---|---|
Place of origin | Canada |
Region or state | Quebec (late 1950s) |
Creator(s) | multiple claims |
Dish details | |
Course served | Main Dish or a side |
Serving temperature | Hot |
Main ingredient(s) | French fries Cheese curds Chicken Velouté Sauce |
Variations | Multiple |
Poutine (Quebec French pronunciation [putsɪn]) is a dish consisting of French fries topped with fresh cheese curd, covered with brown gravy and sometimes additional ingredients.[1]
Poutine is a diner staple which originated in Quebec and can now be found across Canada. It is sold by national fast food chains (such as New York Fries, A&W, and Harvey's), in small "greasy spoon" type diners (commonly known as "cantines" or "casse-croûtes" in Quebec) and pubs, as well as by roadside chip wagons. International chains like McDonald's,[2] A&W,[3] KFC and Burger King[4] also sell mass-produced poutine in Canada. Along with fries and pizza, poutine is a very common dish sold and eaten in high school cafeterias in various parts of Canada.
Contents |
The dish originated in rural Quebec, Canada, in the late 1950s. Several Quebecois communities claim to be the birthplace of poutine, including Drummondville (by Jean-Paul Roy in 1964),[5] Saint-Jean-sur-Richelieu, and Victoriaville. One often-cited tale is that of Fernand Lachance, from Warwick, Quebec, which claims that poutine was invented in 1957.[6] Lachance is said to have exclaimed ça va faire une maudite poutine ("it will make a damn mess"), hence the name. The sauce was allegedly added later, to keep the fries warm longer.
The Dictionnaire historique du français québécois lists 15 different meanings of poutine in Quebec and Acadian French, most of which are for kinds of food; the word poutine in the meaning "fries with cheese and gravy" is dated to 1978. Other senses of the word have been in use at least since 1810.[7]
While the exact provenance of the word poutine is uncertain, some of its meanings undoubtedly result at least in part from the influence of the English word pudding. Among its various culinary senses, that of "a dessert made from flour or bread crumbs" most clearly shows this influence; the word pouding, borrowed from the English pudding, is in fact a synonym in this sense. The pejorative meaning "fat person" of poutine (used especially in speaking of a woman) is believed to derive from the English pudding "a person or thing resembling a pudding" or "stout thick-set person".[8]
In other meanings of poutine, the existence of a relation to the English word pudding is uncertain. One of these additional meanings — the one from which the name of the dish with fries is thought to derive — is "unappetizing mixture of various foods, usually leftovers." This sense may also have given rise to the meaning "complicated business, complex organization; set of operations whose management is difficult or problematic."
The Dictionnaire historique mentions the possibility that the form poutine is simply a francization of the word pudding. However, it considers it more likely that it was inherited from dialects spoken in France, and that some of its meanings resulted from the later influence of the similar-sounding English word pudding. It cites the Provençal forms poutingo "bad stew" and poutitè "hodgepodge" or "crushed fruit or foods"; poutringo "mixture of various things" in Languedocien; and poutringue, potringa "bad stew" in Franche-Comté as possibly related to poutine. The meaning "fries with cheese and gravy" of poutine is among those held as probably unrelated to pudding provided the latter view is correct.[7]
In New Brunswick, there is an earlier traditional Acadian dish known as poutine râpée, which is completely different from the "poutine québécoise". The Acadian poutine is a ball of grated and mashed potato, salted, filled with chicken or pork in the centre, and boiled. The result is a moist greyish dumpling about the size of a baseball. It is commonly eaten with salt and pepper or brown sugar. It is believed to have originated from the German Klöße, prepared by early German settlers who lived among the Acadians. Many other dishes, similar or not, are known by the same name. In western Nova Scotia and Prince Edward Island, a similar Acadian dish is called râpure, or rappie pie in English. Râpure is baked in a pan in a hot oven, and is often served with molasses and honey.
In the basic recipe for poutine, French fries are topped with fresh cheese curds, and covered with brown gravy. The French fries are of medium thickness, and fried so that the inside stays soft, while the outside is crunchy. The gravy used is generally a light chicken, veal or turkey gravy, mildly spiced with a hint of pepper. Heavy beef or pork-based brown gravies are rarely used. Fresh cheese curds (not more than a day old) are used. To maintain the texture of the fries, the cheese curd and gravy is added immediately prior to serving the dish.
There are many variations of poutine. Italian poutine is a common one which replaces the gravy with spaghetti sauce (a thick tomato and ground beef sauce, similar to Bolognese sauce), while another variation includes sausage slices.[9] A minor variation is using grated cheese instead of cheese curds. Greek poutine consists of shoestring fries topped with a warm Mediterranean vinaigrette, gravy, and feta cheese. Mexican poutine, also referred to as carne asada fries, consists of fries, carne asada, guacamole, sour cream, cheese, and pico de gallo. It is frequently served with hot sauce.
Some restaurants offer poutine with such additions as bacon, or Montreal-style smoked meat, although these are not as common. Poutine Dulton, which is offered in a few places, is made with ground beef, onions, and sausages. Some such restaurants even boast a dozen or more variations of poutine. For instance, more upscale poutine with three-pepper sauce, Merguez sausage, foie gras or even caviar and truffle can be found.[10]
Some named variations may not necessarily be prepared with the same ingredients in different establishments. For example, "poutine Galvaude" adds shredded turkey or chicken and green peas,[11] similar to the typical Quebecois "hot chicken" sandwich.
Some variations eliminate the cheese, but most francophone Quebecers would call such a dish a "frites sauce" ("french fries with sauce") rather than poutine. Shawinigan and some other regions have Patate-sauce-choux where shredded raw cabbage replaces cheese.
Poutine can also sometimes be combined with pommes persillade (cubed fried potatoes topped with persillade) to produce a hybrid dish called poutine persillade.
Fast food combination meals in Canada often have the option of getting french fries "poutinized" by adding cheese curds (or shredded cheese in the Prairies) and gravy.
In the Maritimes, a variation topped with donair meat is offered as "donair poutine".
Outside Canada, poutine is found in northern border regions of the United States such as New England and the Upper Midwest. In Maine and northwestern New Brunswick, poutine may be called "mixed fries", "mix fry", or simply "mix", although the term "poutine" has been gaining in popularity in recent years. Residents sometimes pronounce the word "poo-tine", but most pronounce it "poot-tsien". The most common pronunciation with anglophones in the Maritime provinces of Canada is usually "poo-tin" or "poo-teen".
These regions offer further variations of the basic dish. Cheeses other than fresh curds are commonly used (most commonly mozzarella cheese), along with beef, brown or turkey gravy. In the county culture especially, a mixed fry can also come with cooked ground beef on top and is referred to as a hamburger mix, though this is less popular than a regular mix.
In some parts of eastern Canada, the term poutine is not commonly used. In Baie Sainte-Anne, New Brunswick for example the word patachou is used to describe this dish. The term mozza-fries is also used in some parts of Cape Breton, Nova Scotia.
Chips and Gravy is a staple of the cheaper bistro style menus, in such places as Royal Canadian Legion and Workers Clubs, where the food offered would not be considered "fast food" but is still cheap and filling, especially for children. ("chips" being the British term for what are called "French fries" in North America).
In Newfoundland and Labrador most non-national chain restaurants serve a traditional dish called chips, dressing and gravy. Dressing is a mixture of mainly white bread crumbs and savoury and is often referred to as stuffing outside of Newfoundland and Labrador. Chips, dressing and gravy is served much like poutine, except for the dressing substituting for the cheese. While loved by Newfoundlanders and Labradorians, the dish is not widely known of outside the Canadian province.
Disco fries also known as "Elvis Fries", served in New Jersey and select New York City diners, are made with brown gravy, mozzarella, and heavier steak fries. Elsewhere in the greater New York City area and Long Island, diners serve "cheese fries", using either American (processed) cheese or mozzarella. Diners in New York, New Jersey, and Connecticut serve "gravy-cheese-fries" or even "french fries with cheese and gravy"; these are most commonly steak fries, brown gravy, and American cheese.
Cheese fries are also served in many diners in the American Southwest; in Texas, for example, they usually include at least one variety of grated Cheddar cheese, and are commonly served with ranch dressing and, sometimes, bacon, jalapenos and chives.
In Göteborg, Sweden, at many fish stands one can order a dish called fisktin, which consists of french fries, mozzarella cheese, and fish sauce with salmon and herring chunks.
In a Talking to Americans segment on the television series This Hour Has 22 Minutes during the 2000 American election, Rick Mercer convinced then-Governor of Texas George W. Bush that Canada's Prime Minister, Jean Chrétien, was named Jean Poutine and that he was supporting Bush's candidacy. A few years later when Bush made his first official visit to Canada, he said during a speech, "There's a prominent citizen who endorsed me in the 2000 election, and I wanted a chance to finally thank him for that endorsement. I was hoping to meet Jean Poutine." The remark was met with laughter and applause.[12]
In Quebec, the fact that Russian politician Vladimir Putin's surname transliterated into French is "Poutine", has predictably been exploited by various comedians.
|
|